Thursday, September 26, 2019

Common Errors #19 - Thinking the Editor is Your Enemy: Structural Editing (Part I)

Once a manuscript has been identified as one of interest, it still has to go for copy and/or structural editing (sometimes called developmental editing). The exact structure of the process varies publisher to publisher: In some companies, junior editors handoff manuscripts they nominate as promising to more senior editors. In others, the same editor works to develop whatever manuscripts they have identified from the slush pile, social contacts at conventions, or soliciting manuscripts from authors (perhaps based on the author's work for smaller presses). In smaller presses, the acquisition, development, and copy editor are often all the same person, sometimes just the publisher him/herself. Whatever the particular structure, the process is always the same: a promising manuscript is identified; the editor identifies weaknesses, or areas that could be explored further, and asks for changes; and finally the manuscript is copy edited.

There is always some structural editing. One may have polished a manuscript to flawless perfection, but that is largely irrelevant to the process, for two reasons:

First, the author's definition of perfection probably has something to do with the quality and integrity of the work; the editor's definition is as likely to be focused on marketability. Sure, that allusion is brilliant, funny, and exactly what that character would say in that moment, but it's over the heads of the mass-market audience and therefore a threat to future sales. It is the editor's job to raise the possibility of making the work more accessible. Yes, the hero needs to die tragically in the last scene -- but that decision precludes a sequel, and marketing costs could be better amortized over a trilogy—or even better, a series -- than a stand-alone novel. And American audiences in particular, prefer happy endings.

Which is, I hasten to clarify, not to suggest that all editors are philistines—quite the contrary in my experience. Just that their job is to help the author reach as large an audience as possible, and that minor adjustments can sometimes make a big difference in sales. There is probably no threat to the integrity of the work in changing "boot" to "trunk" and "torch" to "flashlight", to sell a British author to American audiences; but authors may justifiably balk at changing a gay character to straight, or a black character to white to pander to the prejudices of the lowest common denominator of the American mass market.

Authors may have lots of horror stories of changes demanded by editors [my personal favorite is the Canadian screenwriter who was asked if he would mind adapting his biography of a serial killer into a musical]; but for every author story, I can cite ten even more ridiculous accounts of authors unwilling to change a single word or comma in their far-from-perfect manuscripts. Authors, by definition, are too close to their own work to be able to spot the flaws in their manuscript. Development editors approach the manuscript with fresh eyes, and easily spot the lapses in logic, the sudden slowdowns in pacing, the out-of-character actions, and so on, that an author cannot. In the vast majority of cases, the editor is correct when identifying problematic areas of the current draft, though there may well be alternatives to their suggested fixes. Every suggested change is likely negotiable, but the author has to be willing to change—or to walk away from the deal.

It is true that not all editors are equally good, or equally appropriate for any given manuscript; finding the right editor to partner with is an important element in the successful development of any book. If one starts from the assumption, however, that the editor is the enemy and all their suggestions 'tampering', then the potential benefits of a successful working partnership are at risk, and the work likely impoverished thereby. Instead, start from the assumption that one's manuscript -- like all manuscripts -- could benefit from a second set of eyes, and that the editor appointed by the publisher is the most suitable for manuscripts of that sort. The careers of everyone involved is dependent on getting it right, so they really are trying to help; and not part of an international conspiracy to block or undermine new authors.

This column originally appeared in Writer-in-Residence: Common Sense Guidance for Writers by Writers, curated by Krista D. Ball http://writer-in-residence.blogspot.com/2011/03/editor-is-not-your-enemy-part-2.html

Thursday, September 19, 2019

Common Errors #18 - Thinking the Editor is Your Enemy: Acquisition Editors (Part III)

This is Part III of a discussion of how acquisition editors help writers.

Third, the acquisition editor's rejection letters actually provide a great deal of useful information, if one knows how to interpret them.

A form letter rejection means one is not yet within the ballpark, either because one is submitting to the wrong publisher, or because the work is not yet up to standard. Sorry, but again, don't shoot the messenger.

Occasionally, when an author's work shows promise, an acquisition editor will write a few words of encouragement, or point out one or two flaws that are keeping the author in the slush pile. This is an act of generosity, because every second spent writing a comment represents extra, unpaid labour for an overworked, highly stressed editor who could save him/herself a lot of effort simply by sticking to the boilerplate. Consequently, the more detailed the comments, the greater the implicit compliment -- that the editor believes the author shows enough promise to be worth the investment—even if the comments themselves appear quite negative.

If an acquisitions editor scribbles, "Not for us, but try us again" in the margin of the rejection slip, that's very a positive sign. One is within hailing distance of being accepted, but the editor already had too many time travel stories that month, or the story just didn't quite work for them, but they still saw something they liked. Put that magazine or publisher at the top of the list for next time: put some time and energy into researching the current issue / recent releases from that publisher to write something specifically targeted to that market. But one should only send one's very best work as a follow up to such a nibble -- do not make the beginner mistake of immediately shipping off everything in one's bottom drawer, especially if any of those manuscripts has already garnered a few rejections elsewhere. 

Longer comments are worthy of close examination. At first glance, the hastily scribbled comments of an acquisition editor may appear confusing, off target, or just plain stupid. Yes, the editor wrote, "didn't like the snake on page 25" when one doesn't happen to have any snakes on page 25, or elsewhere. It doesn't mean, as one often hears asserted, that the editor didn't even read the manuscript, or that they got the pages interleaved with someone else's draft. Far more likely, the editor was referring to the character of the brother-in-law and is trying to tell the author that she thought the characterization too obviously evil, or some such. Scribbling a quick (in their mind, helpful) comment on a rejected manuscript, acquisition editors often express themselves poorly. They literally cannot afford to take the time to make precise, thoughtful comments, unless an offer is on the table to buy the book. But careful examination of the confusing, oracle-like pronouncements of these acquisition editors can be useful in identifying problematic areas of the manuscript.

Of course, acquisition editors don't always say 'no'. They make their careers by discovering talented authors and advocating for their nominees within the company. When those authors produce for the company, the editor moves up in the organization. So they are highly motivated to help (marketable) new authors get published. Once they have a manuscript they feel they can work with, they either change to development editor mode, or (if the work is flawless) pass it on to a copy editor.

This column originally appeared in Writer-in-Residence: Common Sense Guidance for Writers by Writers, curated by Krista D. Ball. http://writer-in-residence.blogspot.com/2011/03/editor-is-not-your-enemy.html

Tuesday, September 17, 2019

Gender Inclusive Writing Resources

The Canadian government has posted some resources for gender-inclusive writing, especially in business/government/academic writing:

Linguistic recommendation: gender-inclusive writing in correspondence
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/wrtps/index-eng.html?lang=eng&lettr=indx_catlog_g&page=9tZXuAe4oZYs.html

Making letters and emails gender-inclusive
https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/blogue-blog/inclusifs-gender-inclusive-eng

Gender and sexual diversity glossary
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-eng.html

Thanks to Gael Spivak for pointing these out.

Thursday, September 12, 2019

Common Errors #17 - Thinking the Editor is Your Enemy: Acquisition Editors Part II

Part I on acquisition editors talked about the first of three ways acquisition editors help authors. This is Part II.

Second, acquisition editors know their particular markets. If they say 'no', it may simply mean one is targeting the wrong market. Or, as sometimes happens, that even if one's book is brilliant, it may not be commercial. Don't shoot the messenger just because the answer isn't what one was hoping for. The acquisition editor is still doing the writer a favour, by identifying that this publisher is not the right venue for this book.  One needs to find the right audience for one's book to succeed, and if that means asking a series of acquisition editors for directions, one shouldn't be too disappointed if they simply say theirs is not the correct on-ramp for where one wants to go.

(Insert here standard lecture about researching markets before submitting—it never ceases to amaze me that so many manuscripts that show up in the wrong slush piles. Why submit a horror manuscript to an SF publisher that states right on their website that they don't publish horror?  Why submit an American SF novel to a specialty CanLit publisher? Waste of everybody's time and energy. If one is constantly getting the 'not for us' form letter, better check again that the right markets are being targeted.)

This column originally appeared in Writer-in-Residence: Common Sense Guidance for Writers by Writers, curated by Krista D. Ball. http://writer-in-residence.blogspot.com/2011/03/editor-is-not-your-enemy.html

Thursday, September 5, 2019

Common Errors #16 - Thinking the Editor is Your Enemy: Acquisition Editors (Part 1)

There is a great deal of confusion out there about the role of editors.

Part of the problem is that the same label is applied to three very different roles/processes: acquisition editors, structural editors, and copy editors.

Acquisition Editors

When beginning writers think of editors, they usually focus on acquisition editors, the people who decide whether their book or story will be accepted for publication. As gatekeepers to the promised land of publication, it is easy to cast acquisition editors in the role of bad guy: the foul demons who fail to recognize our genius and arbitrarily reject our work, sometimes with cruel comments about the inadequacies of our manuscript.

That is, of course, a completely wrong-headed view of things. Acquisition editors serve three important functions for new authors:

First, they keep new authors from embarrassing themselves by publishing prematurely. One of the biggest flaws with the new self-publishing models is that it is impossible to know when one's manuscript is ready to go to press. All authors are, by definition, too close to their own work to be objective about this, and are either too self-critical (refusing to ever let go) or too self-generous (running with a first or third draft of the ten that may be required). Without an editor to tell one 'no', there is a real danger of going to press before the manuscript's full potential has been achieved—which is unfair to the book the manuscript might have become; unfair to readers who are not getting the book it could have been; and worst of all, not fair to the writer one may become. Without exception, every successful self-published author to whom I have spoken has, looking back, identified some fundamental flaw they wish they had caught before their books went to press.

Or to make the same point from a slightly different perspective: In the good old days, acquisition editors stopped newbies from publishing until they were ready, which usually happened about book five. I've interviewed over 100 successful authors, and in all but a few cases, it was their fifth book that finally got published. This is an obvious manifestation of K. Anders Ericsson's 10,000-hour rule: to master any significant skill requires about 10,000 hours of concentrated effort. The problem today is, having written those first four 'practice' novels -- and having a circle of (unqualified) friends and relatives telling one how good the books are -- it is very tempting to self-publish what should remain unpublished practice novels.

The problem in both scenarios is that one doesn't get a second chance for a first impression: readers (and reviewers) who feel that one's first novel bites, will shy away from any future titles. An awful lot of self-published writers looking back at their earlier work come to realize, not only how far they have grown since, but how much their writing career has been undermined by association with manuscripts that should never have been allowed to go public. One's name is one's brand: one cannot afford to allow it to be placed at risk.

Second…continued in next week's column.

This column originally appeared in Writer-in-Residence: Common Sense Guidance for Writers by Writers, curated by Krista D. Ball. http://writer-in-residence.blogspot.com/2011/03/editor-is-not-your-enemy.html